top of page

Au Sénégal, la langue la plus couramment utilisée est le wolof même si la langue officielle est le français. Il y a également d'autres langues qui y sont parlées comme le sérère et le peul. Pour notre part, nos trois familles parlaient le wolof et au moins un membre de chaque famille parlait le français.  

Pour apprendre un peu le wolof avant de partir

Dès le préscolaire, l'enseignement se fait en français au Sénégal. Par contre, certains enfants entendent et parlent le français seulement à l'école.  Il y a  donc un certain défi pour les apprentissages à l'école primaire, car les élèves ne comprennent pas tous bien le français. Cela explique en partie l'apprentissage par cœur en répétant et en récitant les théories (voir Notre expérience).

Quelques bases en wolof

Français

Oui / Non

Pardon.

Bonjour !

Bonjour !

Comment ça va ?  

Bien et toi ?

Comment va la famille ?

Elle va bien.

Comment va la matinée ?

La matinée va bien.

Quel est ton prénom ?

Mon prénom est X.

Quel est ton nom de famille?

Mon nom de famille est Y.

As-tu la paix ?

Oui, j'ai la paix. 

J'avais ta nostalgie.

Moi plus.

Je suis rassasié(e) (repas).

J'ai mangé à ma faim.

C'était très bon.

Merci.

Je suis content(e).

Je m'en vais (ex : à l'école).

À tout à l'heure ! 

Si Dieu le veut.

Wolof

Wow / Detdet 

Balma.

Sala malekum !

Malekum salam ! 

Nanga def ? 

Mangni fi rek yow nak ?

Naka wa keur ga ?

Nunga fa.

Naka suba ci ?

Suba sangui nii.

No tuddu ?

X la tuddu.

No sant ?

Y la sant.

Nangi ci jamm ?

Wow, jamm rek. 

Namm oon na la.

Ma la row. 

Sourna.

Barena.

Nerna lol.

Jerejef.

Contana.

Mangui dem (ex : école).

Ba ci kanam !

Incha Allah.

Avec les verbes d'action

Pronoms (les plus utilisés)

Je → Mangui

Tu → Yangui

Il / Elle → Mungui

Nous → Nungui

Vous → Yenangui

Ils / Elles → Ñungui

Autres pronoms personnels

Moi → Man

Toi → Yow

Lui → Mome

Nous → Nune

Vous → Yene

Eux → Nome​

Pour la négation

On ajoute : 

Uma (avec je)

Oulo (avec tu)

Oul (avec il ou elle)

Unou (avec nous)

Après le verbe.

 

Exemple :

J'ai de l'argent → Am naa xalice.

Je n'ai pas d'argent → Am uma xalice.

Apprendre à parler le wolof fait partie de l'expérience culturelle. Ayez toujours un petit carnet sur vous pour noter les nouveaux mots que les gens du quartier vous apprendront.

Avec les verbes passifs

Pronoms (utilisés après le verbe)

Je → Naa

Tu → Nga

Il / Elle → Le

Nous → Lanu

Vous → Ngeen

Ils / Elles → Lañu

Pronoms (utilisés avant le verbe)

Je → Dama

Tu → Danga

Il / Elle → Dafa

Nous → Danu

Vous → Dangeen

Ils / Elles → Dañu

Exemples de construction de phrases

Comment → Naka

Comment tu vas ? → Naka nga def ? → Nanga def ?

Où → Fan

Où vas tu ? → Fan nga dem ? → Fo dem ?

Comprendre → Degg

Je comprends le wolof → Degg naa wolof.

Vouloir → Begg

Faire le linge (lavage) → Foot

Je veux faire le linge → Begg naa foot

Est-ce que → Ndax (le «x» se prononce avec la gorge)

Prendre une douche → Sangu

Pouvoir → Meun

Est-ce que je peux prendre une douche → Ndax meun naa Sangu

Apprendre → Jang

Est-ce que je peux apprendre → Ndax meun naa jang ?

Accompagner → Goungué

Est-ce que je peux vous accompagner ? → Ndax meun naa leen goungué ?

Travailler → Ligué

Je m'en vais travailler → Mangui dem ligué

Fleur en plein soleil
20180705_143603.jpg

Parler wolof vous permettra de mieux comprendre ce que vous disent les petits.

bottom of page